她第二天一早,天未亮,她匆匆裹一件晨衣,躲在沈北杨的书房中,翻阅查《齐书》。
《齐书》有云:‘其心安焉,不见异物而迁焉’。翻译成白话文,不过就是:不见异思迁者为安。
她抱辞海去查安字的解释。
安,竫也。
和好不争曰安。
古时候女子为本,居交覆深屋下。女坐室内为安。
《尔雅释诂下》,安,止也;安,定也。
其实安字还有很多的解释。不算坏的意思。但是这个字,横看竖看,拆开拼上,都分不到一点的野心。
辞海很重,沈北杨所订购的书籍皆是硬皮精装本,压地文玲的手腕开始发酸发颤。
在这之前,她从不踏足老宅中的书房。沈北杨曾经笑她不懂书香之妙,她却伶牙俐齿回他:“难道我不必书中自有的颜如玉?”
沈北杨开怀大笑,将她拦腰抱起抱回卧室哄她睡:“你自然如颜如玉。好了,我得去寻一座黄金屋,把你藏起来。我的阿娇。”
金屋藏娇的故事出自魏晋志怪小说《汉武故事》。“金屋藏娇”在书中为“金屋贮娇”。
成语讲述汉武帝四岁时为胶东王,说如果能娶到表姐陈阿娇做妻子,会造一个金屋子给她住“若得阿娇,当以金屋贮之”。

